Тайны и секреты Таиланда, скрытые от туристов

Туристы видят улыбчивых тайцев, изумрудные храмы, том ям с креветками, и миллионы путешественников уезжают домой, уверенные, что они увидели настоящий Таиланд. Но настоящий Таиланд остается за кадром. Он прячется в пещерах, куда не ступает нога туриста, в храмах без вывесок на английском, в семьях, которые с утра месят тесто для булочек по рецепту XIX века.

Эта статья — не путеводитель по «лучшим пляжам и отелям». Это попытка приоткрыть дверь в тот Таиланд, который местные жители не показывают фуд-блогерам, который не рекламируют туроператоры и который, возможно, исчезнет, когда о нем узнают слишком многие.

Города-призраки

Пока миллионы туристов штурмуют Пхукет, Паттайю и Чиангмай, существует другой Таиланд — с конными повозками на улицах, изумрудными рынками и храмами, вросшими в скалы. Эти города намеренно остаются в тени, потому что местные жители не хотят повторения судьбы Пхукета, где туристический бум уничтожил аутентичную атмосферу.

Лампанг

В 90 километрах от Чиангмая находится Лампанг — единственный город Таиланда, где конные повозки до сих пор являются не аттракционом для туристов, а полноценным видом транспорта. Здесь нет семибэнд-роялей туристических автобусов. Есть резные тиковые особняки, гончарные мастерские и храм Пхра Тхат Лампанг Луанг, который считается одним из самых красивых храмов севера.
Местная глина здесь обладает уникальным составом — секрет, который гончары передают только по мужской линии. На рынке Ban Thawai можно купить керамику, сделанную руками потомков мастеров XIV века. Гиды не привозят сюда туристов, потому что здесь не берут комиссионных.

Чантхабури

Чантхабури — это место, где встречаются две страсти: драгоценные камни и тропические фрукты. Город на юго-востоке Таиланда является неофициальной мировой столицей изумрудов. Огранщики работают здесь под увеличительными стеклами так же, как сто лет назад. В Чантхабури приезжают трейдеры со всего мира, но туристы проезжают мимо по дороге на острова Ко Чанг.
Но главное сокровище Чантхабури — это дурианы. Именно здесь выращивают фрукты, которые удостаиваются звания «король фруктов» на международных конкурсах. Местные фермеры хранят секреты селекции, позволяющие получать мякоть идеальной консистенции — не слишком жидкой и не слишком сухой.

Пхаяо

Пхаяо — крошечный городок на севере, о существовании которого многие тайцы узнают только из учебников истории. В XIII веке это была столица независимого королевства, сегодня — место, где монахи до сих пор практикуют древние техники медитации.
Храмовый комплекс Ват Пхра Тхат Чом Тхонг буквально врастает в скалу. Утренний туман окутывает ступы, создавая мистическую атмосферу. Иностранцев сюда пускают неохотно, и только при условии абсолютного уважения к местным традициям. Это не туристический храм — это живое духовное пространство.

Трат

Провинция Трат известна как транзитный пункт на пути к островам Ко Чанг. Туристы проезжают через город, даже не подозревая, что в двадцати километрах от трассы находятся рыбацкие деревни на сваях, где время измеряется не часами, а приливами.
Здесь, в деревнях залива, до сих пор живет устная традиция передачи морских карт. Отцы показывают сыновьям подводные рифы и течения, которые не нанесены ни на одну официальную навигационную карту. Эти знания — капитал, передаваемый по наследству.

Ламфун

Ламфун — один из древнейших городов Таиланда, основанный в IX веке. Здесь находится храм Харипунджая — центр буддийской учености, где хранятся манускрипты, переписанные от руки столетия назад . Туристы проезжают Ламфун по дороге в Чиангмай, не подозревая, что проезжают мимо сокровищницы, где тайская культура сохранилась в своем первозданном виде.
храмы в горах

Гастрономические тайны

Таиланд давно стал гастрономической столицей Азии. Но то, что едят местные, и то, чем кормят туристов — две большие разницы.

Улица, которую скрывают от фуд-блогеров

В самом сердце Пхукета, в нескольких кварталах от отреставрированных китайско-португальских особняков, находится Ранонг-роуд — улица, которую местные жители намеренно защищают от туристического вторжения.

Каждое утро в 4:30 три поколения семьи Чэнь приступают к приготовлению чар сиу бао — паровых булочек с начинкой. Рецепт 1940-х годов, привезенный из провинции Гуандун, передается устно. Бабушка по-прежнему лепит каждый пельмень вручную, отказываясь от современных методов, которые могли бы испортить текстуру, ценимую местными жителями уже более 75 лет.

На этой улице нет вывесок на английском. Владельцы чайных домов намеренно избегают любых указателей, которые могли бы привлечь туристов. Их клиенты — строители и таксисты, которые собираются здесь с детства. Когда фуд-блогеры с камерами появляются на Ранонг-роуд, торговцы вежливо направляют их в соседние кварталы, защищая подлинную атмосферу общины от коммерческой эксплуатации.

Вегетарианский фестиваль не для туристов

Каждый год в сентябре-октябре Пхукет окрашивается в белый цвет. Вегетарианский фестиваль (Дже) известен туристами как шокирующее зрелище с протыканием щек и хождением по углям. Но есть другая сторона этого фестиваля, скрытая от посторонних глаз.

В святилище Джуй Туй местные жители готовят традиционные вегетарианские блюда по 150-летним рецептам, которые хранятся в храме . Эти блюда имеют сакральное значение — они не для продажи, а для подношения духам предков. В отличие от коммерциализированной фестивальной еды на Патонге, храмовые блюда готовятся без расчета на прибыль, с соблюдением строгих ритуальных правил.

Тайна 17 специй

На Центральном рынке Пхукета пожилые торговки продают карри-порошки, приготовленные по рецептам местных семей. Каждая семья хранит свою уникальную смесь, включающую до 17 различных специй, в том числе редкие сорта, выращенные на самом острове.
Туристы, посещающие кулинарные курсы, получают стандартизированные рецепты, адаптированные под западный вкус. Настоящие семейные рецепты передаются исключительно через практическое обучение — от бабушек к внучкам, от отцов к сыновьям. Эта система устной традиции обеспечивает целостность рецепта, но ограничивает доступ к нему лишь посвященным.
Таиланд без туристов

Храмы и святыни без туристов

Таиланд — страна тысяч храмов. Но большинство туристов видят одни и те же: Ват Пхо в Бангкоке, Ват Чеди Луанг в Чиангмае, Белый храм в Чианграе. Существуют десятки храмов, куда иностранцы заходят случайно или не заходят вовсе.

Тайный храм в пещерах

На окраине Чиангмая, в предгорьях, поросших лесом, находится Ват Умонг — храм туннелей. Согласно легенде, в XIII веке король Менграй приказал прорыть систему подземных ходов для монаха, который медитировал в пещерах.

Сегодня это единственный храм в Чиангмае, где можно увидеть статую постящегося Будды — редкое изображение, показывающее период аскезы до просветления. По территории разбросаны старые, полуразрушенные статуи, которые не реставрируют намеренно. На деревьях развешаны таблички с буддийскими изречениями.

Туристов здесь почти нет. Добраться можно только на такси или тук-туке, и водители не любят ждать — слишком далеко от центра. Но именно здесь, в тишине тоннелей, можно понять, что такое настоящий тайский буддизм.

"Космический храм" в Бангкоке

Все знают Ват Арун и Лежащего Будду. Почти никто не знает о двух храмах, которые местные называют «космическими».

Ват Пхра Дхаммакая в нескольких минутах от аэропорта Дон Мыанг выглядит как инопланетная база: огромная золотая ступа, тысячи белых статуй и архитектура, не имеющая ничего общего с классическими тайскими храмами. Туристы, случайно увидевшие его из окна такси, принимают за научно-фантастическую декорацию.

Ват Пак Нам на другой стороне реки Чаопрайи известен среди японских туристов как «Космический храм». Интерьер главного зала отделан в небесно-голубых тонах с мерцающими огнями, создавая ощущение пребывания в звездной галактике. В отличие от переполненных храмов Rattanakosin, здесь можно сидеть в тишине часами.

Сад ада

В Ванг Саен Сук, недалеко от Паттайи, находится место, которое не показывают в туристических проспектах. Ват Сай — или, как его называют местные, «Сад ада» — представляет собой открытую галерею скульптур, изображающих наказания грешников в буддийской космологии.

Людей распиливают пилами, заливают в горло расплавленный металл, варят в котлах. Это не садизм, а наглядная агитация. Тайские родители приводят сюда детей, чтобы те не воровали и почитали старших. Туристы, случайно зашедшие сюда, испытывают культурный шок — это не тот "Таиланд улыбок", который они ожидали увидеть.
что посмотреть в Бангкоке

ПЛАНИРУЕТЕ ОТДЫХ В ТАИЛАНДЕ?
Выберите отель или сразу пакетный тур:

Острова без интернета и отелей

Таиланд ассоциируется с пляжным отдыхом. Но существует поколение путешественников, которое ищет не шезлонги и коктейли, а полное уединение.

Остров-тюрьма

В 1939 году власти Таиланда превратили остров Тарутао у границы с Малайзией в колонию для заключенных. В конце Второй мировой войны снабжение прекратилось, и заключенные вместе с охранниками начали заниматься пиратством, нападая на суда в Малаккском проливе.

В 1974 году архипелаг из 51 острова стал первым морским национальным парком Таиланда. Здесь запрещено строительство отелей. Несколько простых бунгало сдают рейнджеры.

Электричество работает только с 18 до 24 часов. Ни телевизора, ни интернета, ни тук-туков.
В джунглях водятся макаки, вараны, питоны. На пляжах откладывают яйца черепахи. В море живут дюгони — морские коровы, ставшие редкими во всей Юго-Восточной Азии. Туристов здесь единицы — только те, кто сознательно ищет полной изоляции.

Ко Пхра Тонг

На западном побережье, в провинции Пхангнга, находится остров, 95 процентов территории которого — дикая природа . Здесь нет дорог. Нет цивилизации. Есть пляж Золотого Будды — десятикилометровая полоса песка, окруженная саванной.

Легенда гласит, что здесь спрятана золотая статуя Будды, похищенная из Аюттхаи в XVIII веке. Кладоискатели ищут до сих пор, но находят только покой. Остров предлагает йогу, медитацию и абсолютную тишину.

Хиппи-колония без пафоса

У побережья провинции Ранонг находится остров, где вместо дорог — грунтовые тропы, а вместо отельных комплексов — бунгало, похожие на хижины Робинзона Крузо . Над головой летают птицы-носороги, закаты здесь такие, что хочется верить в Бога.
Ко Пайям избежал участи Самуи и Пангана, потому что здесь нет аэропорта и пирса для круизных лайнеров. Добраться можно только на пароме, и дорога занимает полтора часа от материка. Этого достаточно, чтобы отсеять 99 процентов туристического потока.

Ко Яо Ной

Между Пхукетом и Краби зажат остров, населенный преимущественно мусульманами. Здесь нет баров. Нет дискотек. Вместо них — рисовые поля и мечети.
Туристов привозят сюда на один день, показывают красивые виды и увозят обратно. Но те, кто остается на ночь, открывают другой мир. Местные рыбаки сдают комнаты в своих домах. Завтрак готовят из того, что поймали ночью. Здесь нет ощущения «курорта» — есть ощущение «дома».
необычный Таиланд

Дикая природа...

Скалы вместо пляжей

Полуостров Раила (Райлей) в провинции Краби — мировая столица скалолазания, о которой не знают 90 процентов туристов . Добраться можно только по воде. Отели здесь дорогие, инфраструктура минимальная, но именно это привлекает альпинистов.

Более 700 маршрутов по карстовым известняковым скалам — от простых, для новичков, до настоящих вызовов уровня 7b и выше. Скалы растут прямо из воды, покрыты лишайником, нависают козырьками. Между маршрутами — пляжи. Между подходами — тайский суп. Между подъемами — море.

Почему об этом не знают обычные туристы? Потому что никто не кричит. Скальные школы есть, но они тихие, локальные. Вывески не развешаны. Все строится на сарафане — узнал от друга, увидел в сторис, прочел на форуме для своих.

Куйбури

В 150 километрах от Бангкока находится национальный парк Куйбури, где обитает более 300 диких слонов . В отличие от Кхауяя, где слона нужно искать часами, здесь гарантия встречи приближается к 90 процентам.

В мае, когда спадает листва, животные выходят на открытые поляны. Туристы наблюдают за ними с открытых платформ на колесах, как в африканском сафари. Ночевать приходится в простых лоджах, ужинать с местными семьями, слушать рассказы о том, как слоны уничтожают урожай каучука и как деревни учатся сосуществовать с гигантами.
Здесь нет отелей класса люкс. Нет кондиционеров и ресторанов. Но есть шанс увидеть стадо слонов, переходящих дорогу, и понять, что Таиланд — все еще дикая страна.
необычные острова

«Ти сон» — тайные места и этикет

Тайцы называют такие места «ти сон» — скрытое место . Это не достопримечательности в привычном смысле. Это живые культурные экосистемы, которые существуют ровно до тех пор, пока о них не узнают слишком многие.

Тайные каналы Бангкока

Бангкок называют Венецией Востока, но мало кто видел его каналы (клонги) в районе Тонбури . Здесь, на западном берегу Чаопрайи, время остановилось. Деревянные дома на сваях, женщины, торгующие с лодок, дети, прыгающие в мутную воду.

Туристов сюда не возят — слишком далеко от маршрутов. Если нанять лодку с проводником, можно увидеть Бангкок, каким он был сто лет назад. До того как появились небоскребы, до того как асфальт скрыл землю, до того как туристы наводнили этот город.

Необычные музеи и коллекции

В Си Са Кет, на северо-востоке Таиланда, находится храм Ват Па Маха Чеди Кео, известный как «Храм миллиона бутылок». 1,5 миллиона пустых пивных бутылок Heineken и Chang использованы для строительства стен, пола, колонн и даже туалетов.

Изначально это был экологический проект — монахи решили бороться с мусором, превращая его в материал. Сегодня храм поражает воображение: солнечный свет проходит сквозь зеленое стекло, создавая сказочные переливы.

Гиды не возят сюда туристов. Слишком далеко. Слишком необычно. Слишком трудно объяснить: монахи построили храм из пивных бутылок, но при этом храм абсолютно буддийский, без иронии и эпатажа.

Правила для тех, кто хочет увидеть настоящий Таиланд:

  1. Не фотографировать людей без спроса. На Ранонг-роуд туриста с камерой мгновенно вычисляют и вежливо направляют в туристический квартал. Местные жители не хотят становиться экспонатами.
  2. Приходить рано. Улица Ранонг просыпается в 4:30 утра. Рынки Чантхабури работают с восходом. Монахи в Пхаяо медитируют на рассвете. Туристы спят до девяти и теряют самое интересное.
  3. Торговаться, но не до хрипоты. На туристических рынках Пхукета торговля — это театр. На рынках Чантхабури или Лампанга — это способ заработать на жизнь. Разница в пятьдесят бат, которую вы выторгуете, для местной семьи может стоить обеда.
  4. Не спрашивать «где тут аутентично?». Аутентичность нельзя найти по навигатору. Она не имеет вывесок и не дает чаевые гидам. Единственный способ — замедлиться, осесть на месте, стать своим. Но на это нужны недели и месяцы, а не туристическая путевка на десять дней.

Тайные жесты тайцев

Местные жители активно используют язык тела. Незнание этих нюансов может поставить путешественника в неловкое положение. Понимание "тайных" жестов — это ключ к сердцу улыбчивого народа и признак уважения к культуре.

Настоящий Таиланд не найти в туристических брошюрах. Но он всегда был здесь. Он никуда не уходил. Он просто ждал, когда вы перестанете быть туристом и станете путешественником.